Please activate JavaScript!
Please install Adobe Flash Player, click here for download

\\\ ATLANTIC GRAND HOTEL BREMEN \\\ Regards \\\ Two 2016 \\\\\\\ - \\\ A SPECIAL KIND OF CHRISTMAS PARTY \\\ CULINAIRE \\\\\\\

Martinsgans à la alto St Martin’s Day goose à la alto \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ 11.11.–24.12.2016 3-Gänge-Menü mit Dithmarscher Gänsen vom Schönmoorer Hof 1. Gang: Gänseconsommé mit Grießklößchen und Wurzelgemüse 2. Gang: Schönmoorer Gans mit Kartoffelklößen, Blaukraut, Maronen und Beifußjus 3. Gang: Bratapfel mit Rosinen, Rum und Vanilleeis Pro Person 42,00 EUR (bitte 24 Std. vorab bestellen!) Three-course menu with delicious Dithmarschen geese from the Schönmoorer Hof farm 1st course: Goose consommé with semolina dumplings and root vegetables 2nd course: Schönmoorer goose with potato dumplings, red cabbage, chestnuts and mugwort jus 3rd course: Baked apples with raisins, rum and vanilla ice cream Price per person: EUR 42.00 (please order 24 hours in advance!) Gans bequem auch für zu Hause! Einfach die Schönmoorer Gans mindestens drei Tage im Voraus vorbestellen und im alto abholen – frisch zubereitet und genusssicher verpackt. Preis für 4 Personen (inkl. Beilagen) 89,00 EUR oder 99,00 EUR (inkl. 1 Flasche Wein nach Wahl des Hauses) Goose to go! Simply pre-order your Schönmoorer goose at least three days in advance and pick it up at restaurant alto – freshly prepared and boxed up, ready to enjoy. Price for 4 people (including side dishes): EUR 89.00 or EUR 99.00 (incl. 1 bottle of wine chosen by the chef). Magic Dinner Magic dinner \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ 18.11.2016 + Zauberhafte Magic Show in den Goldenen Sälen 04.02.2017 mit 4-Gänge-Menü und 1 Glas Sekt. Beginn jeweils 19 Uhr Pro Person 69,00 EUR (Kartenvorverkauf im ATLANTIC Grand Hotel) An enchanting magic show in the Golden Halls with four-course menu and a glass of sparkling wine. 7.00 p.m. start. Price per person: EUR 69.00 (ticket presale in the ATLANTIC Grand Hotel) Heiligabend-Menü The Christmas Eve Menu \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ 24.12.2016 Ein Fest für den Gaumen – in bis zu fünf Gängen. 1. Gang: Geräuchertes Garnelentatar mit geröstetem Haselnussbrot, Limetten-Crème-Fraîche und Frisée-Feldsalat 2. Gang: Maronencrèmesuppe mit Ras-el-Hanout-Popcorn 3. Gang: Rote-Bete-Seeteufel mit Kohlrabi-Estragon-Ragout, Rosenkohl und Lardoschaum 4. Gang: Brust und Keule von der Ente mit Kartoffelklößen, Blaukraut und Bratapfel 5. Gang: Gâteau von Schokolade und Spekulatius, Granatapfel, Tannen-Honig-Eis Pro Person 69,00 EUR (komplett 5 Gänge) 63,00 EUR (4 Gänge ohne Maronencrèmesuppe) 51,00 EUR (3 Gänge ohne Maronencrèmesuppe und Seeteufel) Öffnungszeiten Heiligabend: 18 bis 21 Uhr. Reservierung erforderlich. A feast for the taste buds – with up to five courses. 1st course: Smoked prawn tartare with toasted hazelnut bread, lime crème fraîche and frisée lamb’s lettuce 2nd course: Cream of chestnut soup with ras el hanout popcorn 3rd course: Beetroot monkfish with kohlrabi and tarragon ragout, Brussels sprouts and lardo foam 4th course: Breast and thigh of duck with potato dumplings, red cabbage and baked apple 5th course: Gateau of chocolate and spekulatius, pomegranate and pine honey ice cream Price per person: EUR 69.00 (5 courses) EUR 63.00 (4 courses, without cream of chestnut soup) EUR 51.00 (3 courses, without cream of chestnut soup and monkfish) Christmas Eve opening hours: 6.00 p.m. – 9.00 p.m. Reservation required. Weihnachtsbrunch Christmas brunch \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ 25.+26.12.2016 Reichhaltiges alto-Weihnachtsbuffet mit Live-Cooking-Station, an der jeder Leckerbissen frisch tranchiert wird – von Gans, Lachs oder Rind. Pro Person 49,00 EUR (inkl. Begrüßungs-Prosecco, Kaffee, Tee, Wasser und Säfte), Kinder bis 6 Jahre frei, bis 12 Jahre 25,50 EUR. Öffnungszeiten: 12 bis 15 Uhr. Reservierung erforderlich. Extravagant alto Christmas buffet with live cooking station where every item is freshly sliced – with goose, salmon, beef and other delicious items. Price per person: EUR 49.00 (including welcome glass of prosecco upon arrival, coffee, tea, water and juice), children up to 6 years old free, up to 12 years old EUR 25.50. Opening hours: 12.00 p.m. – 3.00 p.m. Reservation required. Weitere Informationen Further information www.restaurant-alto.de, Telefon: +49 421 620 62-533, info@restaurant-alto.de Beachten Sie bitte auch den Extra-Beileger! Please see the special supplement for additional details! Gans bequem auch für zu Hause! Goose also to take away! Hokuspokus! Magic Dinner Hocus-pocus! Magic dinner Inklusive Kinderprogramm Incl. children’s entertainment Culinaire Weihnachtsfeier der besonderen Art A Special Kind of Christmas Party Diese Termine stehen rot im Kalen- der: Weihnachtsfeiern mit Familie, Freunden, Verein und Kollegen. Besonders Unternehmen lassen sich alle Jahre wieder etwas Neues einfallen. Im ATLANTIC Grand Hotel werden aus den Ideen tolle Überraschungen. Die begeisterten Mitarbeiter fühlten sich wie Harry Potter auf Hogwarts: Rings um den originalgetreu vertäfel- ten Raum hingen in großen Bilder- rahmen die kunstvoll verzauberten Porträts ihrer Chefs. Eine andere Firma feierte im Casino Royale (nur ohne James Bond) und wieder ein anderes im Winter Wonderland (mit Schnee und Schlitten). Alles im ATLANTIC Grand Hotel. Denn in den zehn verschiedenen Veranstal- tungsräumen kann aus einer Weih- nachtsfeier alles werden – von einer extravaganten Motto-Party bis zum besinnlichen Dinner. Besonders eindrucksvoll sind die Goldenen Säle. Als Teil der legendären Böttcherstraße wurden sie schon vor fast hundert Jahren für unterschied- lichste Feiern genutzt. Die Qualität der Einrichtungen entspricht heute dem First Class Standard des ATLANTIC Grand Hotels, ihr Charakter dem pit- toresken Charme der Böttcherstraße. Zu den Goldenen Sälen zählen der architektonisch einmalige Scotland Saal, das gemütliche Zelt mit seinen kleinen Butzenfenstern und natürlich der große Goldene Ballsaal. Für kleinere Gesellschaften empfehlen sich zudem der Weinkeller oder der Wintergarten und das Private Dining im Restaurant alto. Dem Weihnachts- mann am nächsten ist dagegen die großzügige Roof Lounge mit Dach- terrasse und einem traumhaften Blick über das weihnachtlich glänzende Bremen. Und wer es lieber bodenstän- dig mag, kann Weihnachten gern auch in den Alpen feiern – in der Almhütte im Hofgarten. Bei so viel Auswahl gilt es natür- lich, sich frühzeitig zu entscheiden und auch den Buchungstermin rot anzustreichen. Schließlich gehören Weihnachtsfeiern in den Dezember wie der Adventskranz. \\\ Weitere Informationen im „Culinaire“ auf dieser Seite. \\\\\\\ The dates marked in most people’s diaries include Christmas get-togethers with family, friends, a club or col- leagues; companies in particular like to do something a bit different every so often. In the ATLANTIC Grand Hotel, we turn ideas into great surprises. The delighted colleagues felt like Harry Potter at Hogwarts: All around the care- fully recreated panelled room, skilfully enchanted portraits of their bosses hung in large frames. Another company had a party in the Casino Royale (only without James Bond), while another enjoyed an evening in the Winter Wonderland (with snow and sleds) – all at the ATLANTIC Grand Hotel. In our ten different event rooms, we can turn an ordinary Christ- mas party into anything you want – from an extravagant themed celebration to an elegant dinner. Of all the venues, the Golden Halls are particularly impressive: They were used for a range of different celebrations as long as a hundred years ago as part of the legendary Böttcherstraße. Today, the luxurious interiors meet the first-class standard of the ATLANTIC Grand Hotel, while the rooms’ characters fit in with the picturesque charm of the Böttcher- straße. The Golden Halls include the Scotland Hall with its unique architec- ture, the marquee with elegant glass roundel windows, and, of course, the large Golden Ballroom. For smaller gatherings, we also recom- mend the wine cellar, the conserva- tory, or private dining in our in-house restaurant, the alto. The easiest venue for Santa Claus to find is the spacious Roof Lounge with its roof terrace and a fantastic view over a Bremen decorated with Christmas lights. And for those who prefer to be closer to the ground, there is the option of celebrating Christmas in the Alps – in our Alpine Cabin in the courtyard garden. With so much to choose from, it’s a good idea to make your decision early and mark your booking date in red. After all, Christmas parties are just as much a part of December as the Christmas tree. \\\ Further information is available in “Culinaire” on the right. \\\\\\\ 11.11.–24.12.20163-Gänge-Menü mit Dithmarscher Gänsen vom Schönmoorer Hof www.restaurant-alto.de, Telefon: +4942162062-533, info@restaurant-alto.de

Pages Overview