Please activate JavaScript!
Please install Adobe Flash Player, click here for download

ATLANTIC Grand Hotel Bremen

Was hätte Picasso bloß ohne seine Frauen gemacht? Vermutlich keine Kunst. Jede seiner zahlreichen Ehefrauen und Geliebten war auch Muse und Modell. Nur eine hat er wie besessen porträtiert, aber nie er- obern können: Sylvette David, das Mädchen mit dem Pferdeschwanz. Mit ihr entstand 1954 die berühm- te Sylvette-Serie, die noch bis zum 22. Juni in der Kunsthalle Bremen zu sehen ist (siehe Seite 6/7). Zur Ausstellungseröffnung am 22. Februar kam das letzte noch lebende Modell Picassos höchstpersön- lich. Eingecheckt hat die 79-Jährige im ATLANTIC Grand Hotel – unter ihrem heutigen Namen Lydia Corbett. Dankbar und mit Tränen in den Augen ging sie durch die Ausstellung. Seit 60 Jahren hatte sie die Porträts nicht mehr gesehen. Zwei davon hatte Picasso ihr zwar geschenkt, doch die hatte sie schon bald verkaufen müssen, um ihren kranken Ehemann zu versorgen. Man fragt sich, was die Bilder heute wohl wert sind! Damals erkannte Picasso in Sylvette einen neuen Frauentyp: erotisch und selbstbewusst zugleich. Durch ihre Zusammenarbeit in Südfrankreich wurde das Modell in den 1950er-Jahren fast ebenso verehrt wie der Meister selbst. Viele junge Frauen wollten so aussehen wie Sylvette – allen voran Brigitte Bardot. Doch deren Bitte, sie ebenfalls zu porträtieren, lehnte Picasso strikt ab. Sylvette selbst war eher schüchtern. Ein Filmangebot von Jacques Tati lehnte sie ab. Als Lydia Corbett malt sie seit 1980 auch selbst – und be- stätigt, was Picasso ihr einst gesagt hatte: „Die Kunst bringt so viel Glück.“ What would Picasso have done without his women? For one thing, it is unlikely that he would have produced such great art, as each one of his many wives and lovers also served as a muse and model. Yet there was one muse whom he painted obsessively, but could never seduce: Sylvette David, the girl with the ponytail. She was the inspiration behind the famous Sylvette series, which was created in 1954 and is now on display at the Kunsthalle Bremen until 22 June (see page 6/7). Picasso’s last surviving model made a personal appearance at the exhibition opening on 22 February. Earlier that day, the 79-year- old checked into the ATLANTIC Grand Hotel under her current name, Lydia Corbett. With tears in her eyes, she felt a deep sense of appreciation as she walked through the exhibition. She hadn’t seen the portraits in 60 years. Although Picasso had given two of them to her as a gift, she had been forced to sell them soon afterwards in order to care for her sick husband. One can’t help wondering how much those paintings would be worth today! For Picasso, Sylvette represented a new type of erotic, self-confident woman. Their collaboration in the south of France led to the model becoming almost as revered as the master himself in the 1950s. Many young women, most notably, Brigitte Bardot, wanted to look like Sylvette. Indeed, Bardot asked Picasso to paint her por- trait, but Picasso flatly refused. In contrast to Bardot, Sylvette was a shy woman, turning down an offer from the famous director Jacques Tati to star in one of his films. She herself has been paint- ing under the name of Lydia Corbett since 1980, and can now confirm from personal experience what Picasso told her many years ago: “Art is the source of so much happiness.” LIEBE GÄSTE, LIEBE FREUNDE, ich freue mich darüber, Ihnen unsere neue Hotelzeitung Regards des ATLANTIC Grand Hotels präsentieren zu dür- fen. Diese ist nun ein fester Bestandteil unseres Services für Sie und soll Ihnen einen zusätzlichen Einblick in unse- re Arbeit, die Menschen hinter den Kulissen und die High- lights unserer wunderschönen Hansestadt geben. Besonders ans Herz legen möchte ich Ihnen die aktuelle Picasso-Ausstellung in der Kunsthalle Bremen. 60 Jahre nach Entstehung der bedeu- tenden Sylvette-Serie widmet die Kunsthalle ihr erstmals eine eigene Ausstellung. Ein besonderes Arrangement zur Ausstellung haben wir auf Sei- te 7 für Sie zusammengestellt. In diesem Sinne: Bis bald wieder einmal in Bremen. Wir freuen uns auf Sie und wün- schen Ihnen viel Vergnügen bei der Lektüre! DEAR FRIENDS AND GUESTS, It is my great pleasure to intro- duce you to Regards, our new ATLANTIC Grand Hotel magazine. From now on, this magazine will be a permanent part of our service. Our aim is to give you an insight into our work, the people behind the scenes and some of the highlights of our beautiful Hanseatic city. In this edition, I would particularly like to recommend the Picasso exhibition that is currently running at the Kunsthalle Bremen. Sixty years after Picasso created his Sylvette series, the Kunsthalle is presenting the world’s first ex- hibition dedicated to these major works. To mark this exhibition, we have put together some spe- cial packages for you on page 7. On that note, we hope you enjoy our magazine and look forward to seeing you back in Bremen soon. Kind regards Herzlichst Ihre Ursula Carl Geschäftsführerin Managing Director ATLANTIC Grand Hotel Bremen Küchenchef Daniel Otto macht Heimweh und Fernweh zum Ge- nuss. Warum das Restaurant alto sein Leben ist. Head chef Daniel Otto combines wanderlust and nostalgia to create culinary delights. Why his life revolves around the restaurant alto. \\\ Seite 2–3 \\\\\\ \\\ Page 2–3 \\\\\\ Picasso und das Mädchen mit dem Pferdeschwanz: die weltweit erste Ausstellung der Sylvette-Serie. Jetzt in der Kunsthalle Bremen. Picasso and the girl with the ponytail: the world’s first exhibition dedicated to the Sylvette series. Now at the Kunsthalle Bremen. \\\ Seite 6–7 \\\\\\ \\\ Page 6–7 \\\\\\ THE GRAND TERRACE: vom Geheimtipp zum Hotspot über den Dächern Bremens. Im April geht die After-Work-Party weiter. THE GRAND TERRACE: from an insider’s tip to a buzzing hotspot over- looking the rooftops of Bremen. The after-work party continues in April. \\\ Seite 8 \\\\\\ \\\ Page 8 \\\\\\ Sylvette in Bremen „Picasso hat mein Leben für immer verändert“ SYLVETTE IN BREMEN “PICASSO CHANGED MY LIFE FOREVER” Regards AUSGABE ONE 2014 EDITION \\\ Star der aktuellen Picasso-Ausstellung „Sylvette, Sylvette, Sylvette“ in Bremen: Lydia Corbett alias Sylvette David. Hier zusammen mit Ursula Carl (links im Bild) vom ATLANTIC Grand Hotel. \\\ The star of “Sylvette, Sylvette, Sylvette”, the Picasso exhibition currently running in Bremen: Lydia Corbett, alias Sylvette David. Pictured here with Ursula Carl (left) from the ATLANTIC Grand Hotel. Ursula Carl

Seitenübersicht